Lesson Introduction
Comments
To comment, please login.
Comments Policy
Allowed comments do not necessarily represent the views of ChinesePod.com. We also reserve the right to reject personal attacks, false/unsubstantiated allegations, spamming of any kind, and comments that include vulgar language or libelous statements.
Out of consideration for our Newbie and Elementary users, English translations should be provided with any Chinese (characters or pinyin) written in Newbie and Elementary lesson discussion posts. New lesson idea? Please let us know on our contact page.

billkaulitzlover says
June 16, 2008
Great lesson again!
zitto, fai piano are words used everyday in my house, but in spanish haha. :)
suthi says
June 16, 2008
sound fun!!
thank you
ahmednimo says
June 17, 2008
thank you
manuel12 says
June 17, 2008
Sona bono!
missworldtraveler says
June 18, 2008
I agree with eruworld. This is a great lesson!
Would you believe I really just tuned in just to hear the sound of italian? To me, it like listening to music -- oh, so lovely!! Anyway, I found myself actually learning.
Marco, you do a great job pronouncing the words. I can clearly hear each syllable.
Catherine, you asked all the questions that I would have asked.
Keep up the good work!
michele says
June 18, 2008
That's really funny! e, che simpatica coppia di ladri (what a nice couple of thieves)!!
I publicly declare it, my ranking was FIVE.
michele says
June 18, 2008
In effect pianoforte litteraly means: the musical instrument which can play both piano and forte. Moreover, the ancestor of pianoforte was named fortepiano, and the old makers of these two instruments meant to declare the revolutionary feature of being able to play forte e piano, whereas that was merely impossible over the clavicembalo, virginale, spinetta....
marcod says
June 18, 2008
thanks a lot guys!
@missworldtraveler: thanks a lot, your comment made my day! we're trying to give more taste to the language in the dialogue and be more clear in the lesson analysis.
@michele: 5 stelle! siamo onorati! and thanks for your always interesting Italian insights! you're making italianpod full of great cultural content!
marco.
auntie68 says
June 18, 2008
Ciao Marco e Catherine. I'm proud and happy to join missworldtraveler and michele in their praise for you. Thank you so much!
soumaya says
June 24, 2008
in this lesson, none of the audio samples work for more than 1 minute 18 seconds :(, does this happen only with me? it's realyyyyyyyy a great pity, the lesson seems awsome :( ! hope this is could be solved! thanks a lot!
duqueglo says
June 24, 2008
EXCELLENT
marcod says
June 24, 2008
soumaya, the audio seems to be working fine. perhaps you should try and clear your cache.
hope this helps
m.
soumaya says
June 25, 2008
it works today! thanks! very nice lesson!!! you're so gifted guys! thank you!
fortuna says
August 12, 2008
parlano tropo in englese, ma in genere tutto bene.
fortuna says
August 12, 2008
ma in ogni caso tutto perfeto, cosi sto imparando Italiano e non dimentico englese. perfect!
mahbubur says
August 13, 2008
Hi Marco & Katherine! You are really helping me to learn Italian pronunciation with this programme! Because I am enough well in grammar & vocbulary but with poor pronunciation! So, I thank you & wish you all the best!!!
catherinem says
August 13, 2008
Mahbubur-
Thanks for your comment! That's what's so great about the audio portion: lots of pronunciation and listening practice! I hope you keep listening - don't forget to post any questions you have!
Thanks,
Catherine
abgdevztiklmnopjrstopx1234567890 says
September 25, 2008
ciao ragazzi....SONO MARIA,sono GEORGIANA.
i'm a new student.
i like your lessons very much.
you have the best lessons.
arrivederci-NAXVAMDIS(it's in georgian)
abgdevztiklmnopjrstopx1234567890 says
September 25, 2008
ciao ragazzi....SONO MARIA,sono GEORGIANA.
i'm a new student.
i like your lessons very much.
you have the best lessons.
arrivederci-NAXVAMDIS(it's in georgian)
inverbrass says
January 27, 2009
Hi all,
Absolutely love the podcast, keep up good work.
What started to bother me about fai piano phrase is that it looks like imperative to me, but if it was an imperative it would be fa, wouldn't it? So why we don't use imperative in a phrase such as this one?
marcod says
February 2, 2009
ciao Maria!
welcome to ItalianPod, we're happy you're enjoying the podcasts!
ciao inverbrass!
good point! the imperative of the verb fare (to do) is fa', which is a shorter version of fai. they both have the same meaning, even though the imperative form on the textbooks is fa'.
Remember to add the apostrophe ' , otherwise fa is third person singular (lui fa, he does), or the msuical note.
hope this helps.
blueschaeffer says
August 13, 2009
If che bella casa is what a beautiful house, how would you say "what a beautiful day!" and "what a beautiful city!" Che bella XXX (what's the word for day? and city?)
Grazi!
catherinem says
August 13, 2009
@blueschaeffer
Good questions! Italians love these expressions:
Che bella giornata! What a beautiful day!
Che bella città! What a beautiful city!