Lesson Introduction
Comments
To comment, please login.
Comments Policy
Allowed comments do not necessarily represent the views of ChinesePod.com. We also reserve the right to reject personal attacks, false/unsubstantiated allegations, spamming of any kind, and comments that include vulgar language or libelous statements.
Out of consideration for our Newbie and Elementary users, English translations should be provided with any Chinese (characters or pinyin) written in Newbie and Elementary lesson discussion posts. New lesson idea? Please let us know on our contact page.

missworldtraveler says
October 14, 2008
Great Lesson! Marco, I hope you write more. I really learned a lot.
QUESTION
Is this sentence really correct?
Tu hai comprato il latte, tu lo mangi!
(You bought the milk, you eat it!)
marcod says
October 14, 2008
missworldtraveler, yes it's correct!
the only thing is I would use bevi (you drink) unless is a very solid milk ;)
anna8 says
October 15, 2008
Ma questa non è mica una lezione, è un dramma! Mi richiama alla mente il cinema d'essai :-)
marcod says
October 16, 2008
grazie, lo prendiamo come un complimento!
user2048 says
October 18, 2008
Great lesson. Thanks for the various uses of riattaccare in the expansion. Also “mica” was new to me.
Would the following be correct if you dialed a wrong number?
“ Scusi, sbaglio numero.” What would you add to be polite before hanging up?
catherinem says
October 19, 2008
User2048,
I'm glad you enjoyed this lesson! "Mica" is an extremely useful word, and can also help to add color or sarcasm to your speech.
If you've dialed the wrong number, you can say:
"Scusi, ho sbagliato numero. Arrivederci."
billkaulitzlover says
October 21, 2008
Questo tipo di situazione dove qualcuna persona chiama e dice "Chi parla o Dove chiamo?" è troppo comune nel mio paese.
ire_ne says
October 21, 2008
Anche in Italia succede eruworld, per questo ci abbiamo creato una lezione ;-)