Lesson Introduction
Comments
To comment, please login.
Comments Policy
Allowed comments do not necessarily represent the views of ChinesePod.com. We also reserve the right to reject personal attacks, false/unsubstantiated allegations, spamming of any kind, and comments that include vulgar language or libelous statements.
Out of consideration for our Newbie and Elementary users, English translations should be provided with any Chinese (characters or pinyin) written in Newbie and Elementary lesson discussion posts. New lesson idea? Please let us know on our contact page.

billkaulitzlover says
February 12, 2009
Questa lezione mi ha ricordato questa bella canzone vincitrice dello Zecchino d'oro 2001.Il bambino è anche molto carino e dolce.
Il singhiozzo
Il singhiozzo
Solista:
All'apparenza sono il bambino
più spensierato del vicinato
ma a dirla tutta ho un problemino
che mi sta addosso sempre in aggua... hic... to.
Sembro un ragazzo tutto d'un pezzo
e invece dentro sono un pulcino
per un nonnulla io mi emoziono
e patatrac mi viene il singhioz... hic... zo.
Coro:
E bevi sette sorsi d'acqua che ti passerà (Hic!)
trattieniti il respiro finché il fiato ce la fa (Hic!)
oppure tappa il naso e canta quello che ti va (Hic!)
saltella che è la prassi e fai due passi di tip - tap.
E mettiti a contare fino a dieci a gambe in su (Non serve)
poi spremi un bel limone e niente storie manda giù (Non passa)
una ciabatta in testa se non vuoi che non torni più (Mai più)
se no c'è sempre quel rimedio che funziona... Buuuuu!
Solista:
Zitti zitti che è passato
forse forse ha funzionato
Coro:
Siiii
Solista:
Hic!
Coro:
Noooo
Solista:
Hic!
E che figure quando mi prende
nel mezzo di un interrogazione
con la maestra che mi risponde
" per te tutte le scuse son buo... hic... ne".
Se una bambina mi fa un sorriso
o quando in campo sto per segnare
dovrei sentirmi in Paradiso
e invece inizio a singhiozza... hic... re.
Coro:
E bevi sette sorsi d'acqua che ti passerà (Ancora?)
Trattieniti il respiro finché il fiato ce la fa (Di nuovo?)
oppure tappa il naso e canta quello che ti va (Già fatto)
saltella che è la prassi e fai due passi di tip - tap. (Voilà!)
E mettiti a contare fino a dieci a gambe in su (Non serve)
poi spremi un bel limone e niente storie manda giù (Non passa)
una ciabatta in testa se non vuoi che non torni più (Mai più)
se no c'è sempre quel rimedio che funziona... Buuuuu!
Solista:
Hic!
Coro:
Buuuuuh!
Solista:
Hic!
Coro:
Buuuuuh!
Solista:
Funziona
Coro:
Si!
Hic!
Solista:
No!
Coro:
Hic!
Che vergogna che imbarazzo
tutto il coro fa il singhiozzo
e adesso?
Solista:
Eh!!!
Coro:
E adesso?
Solista:
Eh!!! Bevete!
tutti sette sorsi d'acqua che vi passerà (Non serve)
trattenetevi il respiro finché il fiato ce la fa (Non passa)
tappate il naso e cantate quello che vi va (Hic!)
speriamo che vi passi con due passi di tip - tap (Voilà!)
Mettetevi a contare fino a dieci a gambe in su (Non serve)
spremete un bel limone e niente storie, giù, giù, giù. (Non passa)
Chiedete aiuto a tutti da Gallipoli a Cantù
se no quest'anno lo Zecchino non finisce più.
Coro:
Questa volta son dolori tutta colpa degli autori.
Solista:
E ci mancava solo il singhioz... hic... zo!
lemykh says
February 12, 2009
molto carina questa canzone:))
soroush86 says
February 13, 2009
ciao tutti
guardate questa pagina, è incredibile! (l'uomo che ha singhiozzato 430 millioni volte!!!
http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Osborne_(hiccups)
damien688 says
February 13, 2009
Ciao tutti
Grazie mille per la canzone e le parole. What an excellent way to study and learn the language!!
spanishlearners says
February 14, 2009
Nice cute little song there... hic... zo! oh sorry. Really liked it. Thanks eruworld. This way it can not be forgotten "Il singhiozzo" ...hic...zo lo siento.
maryam86 says
February 15, 2009
Marco it helps more if you drink the water backwards! (for me at least!)
giant says
February 16, 2009
qualche volta fare il singhiozzo e piacevole
catherinem says
February 17, 2009
Ho sempre odiato avere il singhiozzo. Mi fa male alla pancia!
lilianamata says
February 17, 2009
Ho il singhiozzo!
What type of word is this?
catherinem says
February 18, 2009
il singhiozzo is a masculine noun.
It's like the phrase: I have the hiccups, though in Italian it's singular.
Is that what you were wondering or were you curious about its origins?
italianlove17 says
January 12, 2010
ciao... i tried the holding your breath and a sip of water like marco said. i have tried other things before but i couldn't find anything that worked to well.. but it works very well for me.. so thanks.. :)