<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: You need a girlfriend]]></title>
    <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[With a nod to those masters of Italian Cinema Fellini and Antonioni, we have a podcast for you steeped in atmosphere. We're not lacking for emotion on this misty Roman bridge. But we are lacking something else. Join us to learn how to discuss needs in Italian and you'll never want for anything ever again (well, maybe not)!]]></description>
    <pubDate>2008-06-08 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: catherinem]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1]]></link>
        <author><![CDATA[catherinem]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I've got a question for you guys: what do you need? Di cosa avete bisogno? I can tell you what I need:</p>
<p>Ho bisogno di sonno! Sono stanca...</p>
<p>(I need sleep! I'm tired...)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I've got a question for you guys: what do you need? Di cosa avete bisogno? I can tell you what I need:</p>
<p>Ho bisogno di sonno! Sono stanca...</p>
<p>(I need sleep! I'm tired...)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tommasoshanghai]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-2]]></link>
        <author><![CDATA[tommasoshanghai]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-2]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I need a coffee! Ho bisogno di un caffe'!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I need a coffee! Ho bisogno di un caffe'!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: johnb]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-3]]></link>
        <author><![CDATA[johnb]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Can you add an infinitive verb after "ho bisogno di," like you can with similar verbs in Spanish? Like, "ho bisogno di + go buy something"?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Can you add an infinitive verb after "ho bisogno di," like you can with similar verbs in Spanish? Like, "ho bisogno di + go buy something"?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: roscovanbasten]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-4]]></link>
        <author><![CDATA[roscovanbasten]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ho bisogno di una ragazza...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ho bisogno di una ragazza...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: catherinem]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-5]]></link>
        <author><![CDATA[catherinem]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-5]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Johnb,</p>
<p>Great question! The phrase "ho bisogno di" can be followed by both infinitive verbs and nouns. For example:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>With <strong>nouns </strong>you can say:</p>
<p>Ho bisogno di un lavoro. (I need a job)</p>
<p>Ho bisogno di sonno. (I need sleep)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>With infinitive <strong>verbs </strong>you can say:</p>
<p>Ho bisogno di lavorare. (I need <em>to</em> work)</p>
<p>Ho bisogno di dormire. (I need <em>to</em> sleep)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hope this helps!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Johnb,</p>
<p>Great question! The phrase "ho bisogno di" can be followed by both infinitive verbs and nouns. For example:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>With <strong>nouns </strong>you can say:</p>
<p>Ho bisogno di un lavoro. (I need a job)</p>
<p>Ho bisogno di sonno. (I need sleep)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>With infinitive <strong>verbs </strong>you can say:</p>
<p>Ho bisogno di lavorare. (I need <em>to</em> work)</p>
<p>Ho bisogno di dormire. (I need <em>to</em> sleep)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Hope this helps!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sandro76]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-9]]></link>
        <author><![CDATA[sandro76]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>wow this dialogue is REALLY good :)</p>
<p>Complimenti!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ps</p>
<p>Ho bisogno di una vacanza!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>wow this dialogue is REALLY good :)</p>
<p>Complimenti!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ps</p>
<p>Ho bisogno di una vacanza!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: melitu]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-18]]></link>
        <author><![CDATA[melitu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Love the dialogue!!</p>
<p>This is going to be difficult for me... I have absolutely no time to add Italian to my list right now... but the pull now is quite strong... eek!</p>
<p>Ho bisogno di pi&ugrave; tempo!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Love the dialogue!!</p>
<p>This is going to be difficult for me... I have absolutely no time to add Italian to my list right now... but the pull now is quite strong... eek!</p>
<p>Ho bisogno di pi&ugrave; tempo!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: leoguerrero]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-27]]></link>
        <author><![CDATA[leoguerrero]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-27]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I guess Italy is not doing very good in the Euro Cup. Check this out: 
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yya3QAqO1zw&hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yya3QAqO1zw&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I guess Italy is not doing very good in the Euro Cup. Check this out: 
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yya3QAqO1zw&hl=en"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yya3QAqO1zw&hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"></embed></object>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: lunetta]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-39]]></link>
        <author><![CDATA[lunetta]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-39]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ho bisogno di rivedere il mio fidanzato. :-(</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ho bisogno di rivedere il mio fidanzato. :-(</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: milanromeo]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-42]]></link>
        <author><![CDATA[milanromeo]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-42]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>That was hilarious.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>That was hilarious.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: djesse]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-43]]></link>
        <author><![CDATA[djesse]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-43]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Mamamia il primo podcast e una verra publicit&agrave; !!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Mamamia il primo podcast e una verra publicit&agrave; !!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: christian]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-45]]></link>
        <author><![CDATA[christian]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-45]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Is that Adriana Lima in a Telecom Italia commercial on your lesson picture?&nbsp;&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Is that Adriana Lima in a Telecom Italia commercial on your lesson picture?&nbsp;&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: marcod]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-49]]></link>
        <author><![CDATA[marcod]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-49]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>christian, I don't think it's her, but we should work on a collaboration ;)</p>
<p>Abbiamo bisogno di Adriana Lima!!!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>christian, I don't think it's her, but we should work on a collaboration ;)</p>
<p>Abbiamo bisogno di Adriana Lima!!!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: billkaulitzlover]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-50]]></link>
        <author><![CDATA[billkaulitzlover]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-50]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Mi &egrave; piaciuta tantissimo questo primo podcast!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Grazie mille marco e catherine!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Mi &egrave; piaciuta tantissimo questo primo podcast!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Grazie mille marco e catherine!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: billkaulitzlover]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-51]]></link>
        <author><![CDATA[billkaulitzlover]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-51]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ho bisogno di denaro! :) Molto denaro! :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ho bisogno di denaro! :) Molto denaro! :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: christian]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-60]]></link>
        <author><![CDATA[christian]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-60]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Marco, e vero! That would be a very motivating collaboration ;)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Marco, e vero! That would be a very motivating collaboration ;)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: christela]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-82]]></link>
        <author><![CDATA[christela]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-82]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Congratulations on your launching ItalianPod!!</p>
<p>Awesome lesson, great great dialogue!!</p>
<p><em>No ho bisogno di una ragazza, ho bisogno di te</em>! I love how cheesy it is, I couldn't stop laughing!</p>
<p>Well done ; )</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Congratulations on your launching ItalianPod!!</p>
<p>Awesome lesson, great great dialogue!!</p>
<p><em>No ho bisogno di una ragazza, ho bisogno di te</em>! I love how cheesy it is, I couldn't stop laughing!</p>
<p>Well done ; )</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jorgitoguerrero]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-88]]></link>
        <author><![CDATA[jorgitoguerrero]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-88]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Oh bisogno di una pizza Margherita!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Oh bisogno di una pizza Margherita!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: lilianamata]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-91]]></link>
        <author><![CDATA[lilianamata]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-91]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Oh bisogno di  la cucina messicana!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Oh bisogno di  la cucina messicana!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: michele]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-93]]></link>
        <author><![CDATA[michele]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-93]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ciao Liliana, really much better if you say <em>della</em> cucina messicana.</p>
<p><em><strong>di + la</strong></em> <span style="text-decoration: underline;">always</span> become <strong><em>della</em></strong></p>
<p>and</p>
<p><strong><em>di + il</em></strong> is <strong><em>del</em></strong></p>
<p><strong><em>di + lo</em></strong> is <strong><em>dello</em></strong></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ciao Liliana, really much better if you say <em>della</em> cucina messicana.</p>
<p><em><strong>di + la</strong></em> <span style="text-decoration: underline;">always</span> become <strong><em>della</em></strong></p>
<p>and</p>
<p><strong><em>di + il</em></strong> is <strong><em>del</em></strong></p>
<p><strong><em>di + lo</em></strong> is <strong><em>dello</em></strong></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sienareyes]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-114]]></link>
        <author><![CDATA[sienareyes]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-114]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hilarious dialogue. I really love the PraxisLanguage Pods. Your approach is very professional and innovative. I'm slightly worried about you though - it seems to me that the ratings/numbers of listeners for example on iTunes and other sources aren't as good . Too much competition? Have you looked into this? Something I'd be really interested in are your company's stats - how many paying subscribers you have etc.. Seeing these web-based businesses develop is extremely exciting, especially for those of us who didn't grow up surrounded by all this technology...I was born in 1991, so I have been exposed to this kind of stuff ever since I drew my first breath, yet I'm still awestruck by the progress we're witnessing and the dynamics of the web and other omnipresent technologies.</p>
<p>By the way, this dialogue would have been much cooler (though perhaps a little kinkily cheesy) if both speakers had been male!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hilarious dialogue. I really love the PraxisLanguage Pods. Your approach is very professional and innovative. I'm slightly worried about you though - it seems to me that the ratings/numbers of listeners for example on iTunes and other sources aren't as good . Too much competition? Have you looked into this? Something I'd be really interested in are your company's stats - how many paying subscribers you have etc.. Seeing these web-based businesses develop is extremely exciting, especially for those of us who didn't grow up surrounded by all this technology...I was born in 1991, so I have been exposed to this kind of stuff ever since I drew my first breath, yet I'm still awestruck by the progress we're witnessing and the dynamics of the web and other omnipresent technologies.</p>
<p>By the way, this dialogue would have been much cooler (though perhaps a little kinkily cheesy) if both speakers had been male!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sienareyes]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-115]]></link>
        <author><![CDATA[sienareyes]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-115]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Is it just me or is Italian less difficult than French?</p>
<p>And my Spanish professor either must have been lying or is simply a language genius - she claims to be able to converse with native speakers of Portuguese, Italian and French relatively effortlessly without ever having studied one of these languages...of course, they all belong to the same linguistic family, but I cannot imagine that it would be easy to understand each other if your interlocutor spoke his/her native tongue and you insited on using yours as well! As a native speaker of Spanish, I notice countless similarities, of course, but still, there are so many different grammatical constructions, distinct idiomatic concepts and vocabulary items. Hmm... After all, a person from the Nederlands would probably not understand a German and vice versa without a LOT of adjustment going on.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Is it just me or is Italian less difficult than French?</p>
<p>And my Spanish professor either must have been lying or is simply a language genius - she claims to be able to converse with native speakers of Portuguese, Italian and French relatively effortlessly without ever having studied one of these languages...of course, they all belong to the same linguistic family, but I cannot imagine that it would be easy to understand each other if your interlocutor spoke his/her native tongue and you insited on using yours as well! As a native speaker of Spanish, I notice countless similarities, of course, but still, there are so many different grammatical constructions, distinct idiomatic concepts and vocabulary items. Hmm... After all, a person from the Nederlands would probably not understand a German and vice versa without a LOT of adjustment going on.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sienareyes]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-116]]></link>
        <author><![CDATA[sienareyes]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-116]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Reading some of the other comments, I felt the urge to chime (chine? chimp? climb?) in again: Just how polyglot are some of the users here?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Reading some of the other comments, I felt the urge to chime (chine? chimp? climb?) in again: Just how polyglot are some of the users here?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sienareyes]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-117]]></link>
        <author><![CDATA[sienareyes]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-117]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Whose the sexy voice is that in the ad at the beginning?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Whose the sexy voice is that in the ad at the beginning?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: michele]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-118]]></link>
        <author><![CDATA[michele]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-118]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hi sienareyes,</p>
<p>in my personal opinion, and as an Italian, I'd say that Italian and Spanish are really the two closest ones among the Neo-Romance languages.</p>
<p>I don't know about the exact distance between French and Spanish, but I'm not surprised, because I have the same feeling of some more difficulties in understanding French.</p>
<p>I did'nt studied at all Spanish nor French, but I have experienced that, if I'm speaking Italian with&nbsp; a Spanish, and he's addressing to me in&nbsp; Spanish, if he speaks slowly and he's willing to be understandable too, and so do I, well, there are good chances of a reciprocal understanding.</p>
<p>Furthermore, I've tried the listening test on Spanish Pod, and I was able to get an elementary level without any particular difficulty. Well, Up to now it seems to me there's no listening test here on ItalianPod, but when there will be, some Spanish native speaker could try the same test and let us now his results, it would be intersting.</p>
<p>ciao Michele.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hi sienareyes,</p>
<p>in my personal opinion, and as an Italian, I'd say that Italian and Spanish are really the two closest ones among the Neo-Romance languages.</p>
<p>I don't know about the exact distance between French and Spanish, but I'm not surprised, because I have the same feeling of some more difficulties in understanding French.</p>
<p>I did'nt studied at all Spanish nor French, but I have experienced that, if I'm speaking Italian with&nbsp; a Spanish, and he's addressing to me in&nbsp; Spanish, if he speaks slowly and he's willing to be understandable too, and so do I, well, there are good chances of a reciprocal understanding.</p>
<p>Furthermore, I've tried the listening test on Spanish Pod, and I was able to get an elementary level without any particular difficulty. Well, Up to now it seems to me there's no listening test here on ItalianPod, but when there will be, some Spanish native speaker could try the same test and let us now his results, it would be intersting.</p>
<p>ciao Michele.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: haraatsaishuvuu]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-135]]></link>
        <author><![CDATA[haraatsaishuvuu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-135]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hi.I am from mongolia.I really liked that lesson.thx a loooot.Ho bisogno di iatliano.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hi.I am from mongolia.I really liked that lesson.thx a loooot.Ho bisogno di iatliano.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: maggetta]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-177]]></link>
        <author><![CDATA[maggetta]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-177]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi everyone,</p>
<p>I'm a polish native - can understand some russian. Speak a good german &amp; can understand some dutch, if necessary. lived two years in Spain, so my spanish is not too bad &amp; seems like I'm able to understand italian &amp; portuguese well.</p>
<p>After you've learned any two languages, it's more of a common sense to expand your knowledge/skills &amp; get a grip on a few more. numerous words are not dissimilar in different languages, so the clue is to understand the very basic rules &amp; then try to apply them everywhere u can!</p>
<p>Ho bisogno piu tempo per imparare il mio italiano!!!</p>
<p>Ciao!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi everyone,</p>
<p>I'm a polish native - can understand some russian. Speak a good german &amp; can understand some dutch, if necessary. lived two years in Spain, so my spanish is not too bad &amp; seems like I'm able to understand italian &amp; portuguese well.</p>
<p>After you've learned any two languages, it's more of a common sense to expand your knowledge/skills &amp; get a grip on a few more. numerous words are not dissimilar in different languages, so the clue is to understand the very basic rules &amp; then try to apply them everywhere u can!</p>
<p>Ho bisogno piu tempo per imparare il mio italiano!!!</p>
<p>Ciao!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: michele]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-179]]></link>
        <author><![CDATA[michele]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-179]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>very good maggetta!</p>
<p>you only have to add a <em>di</em> and an <em>accento </em>above the "U"<em>..</em></p>
<p><em>Ho bisogno <strong>di</strong> pi<strong>&ugrave;</strong> tempo</em></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>very good maggetta!</p>
<p>you only have to add a <em>di</em> and an <em>accento </em>above the "U"<em>..</em></p>
<p><em>Ho bisogno <strong>di</strong> pi<strong>&ugrave;</strong> tempo</em></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: soumaya]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-199]]></link>
        <author><![CDATA[soumaya]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-199]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>thx a lot for this website! awsome! really professional! you're making things so easy! very nice dialogue too! thx michele for the corrections :)!</p>
<p>I love Italian!</p>
<p>so happy to learn it!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>thx a lot for this website! awsome! really professional! you're making things so easy! very nice dialogue too! thx michele for the corrections :)!</p>
<p>I love Italian!</p>
<p>so happy to learn it!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: catherinem]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-208]]></link>
        <author><![CDATA[catherinem]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-208]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Soumaya-</p>
<p><br />We're so happy to teach it! I hope you continue to listen and let us know if you have any questions. We're curious to know if there's anything we've left unclear in the lesson, or if there's anything you want us to talk about here on the discussion part of the site.</p>
<p>Thanks again!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Soumaya-</p>
<p><br />We're so happy to teach it! I hope you continue to listen and let us know if you have any questions. We're curious to know if there's anything we've left unclear in the lesson, or if there's anything you want us to talk about here on the discussion part of the site.</p>
<p>Thanks again!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sorcartoa]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-317]]></link>
        <author><![CDATA[sorcartoa]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-317]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Could you guys tell me the name of that movie?</p>
<p>grazie, grazie and grazie for the lessons:)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Could you guys tell me the name of that movie?</p>
<p>grazie, grazie and grazie for the lessons:)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: marcod]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-320]]></link>
        <author><![CDATA[marcod]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-320]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@sorcartoa, the movie we were inspired by is called <em>"La Notte"</em>, by <em>M. Antonioni</em>. We loved the atmosphere and the dialogue in the scene between Marcello Mastroianni and Monica Vitti.</p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZCVLC7n0Dxw" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/ZCVLC7n0Dxw"></embed>
</object>
</p>
<p><em>We tried to simplify the dialogue in the clip at 4'54" <br />to make it more linguistically relevant.</em></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@sorcartoa, the movie we were inspired by is called <em>"La Notte"</em>, by <em>M. Antonioni</em>. We loved the atmosphere and the dialogue in the scene between Marcello Mastroianni and Monica Vitti.</p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZCVLC7n0Dxw" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/ZCVLC7n0Dxw"></embed>
</object>
</p>
<p><em>We tried to simplify the dialogue in the clip at 4'54" <br />to make it more linguistically relevant.</em></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: frank1960]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-324]]></link>
        <author><![CDATA[frank1960]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-324]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Sono stanco. Ho bisogno di dormire.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Sono stanco. Ho bisogno di dormire.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sorcartoa]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-387]]></link>
        <author><![CDATA[sorcartoa]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-387]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>thanks a lot Marco</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>thanks a lot Marco</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tangorick]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-530]]></link>
        <author><![CDATA[tangorick]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-530]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>This was my first lesson and it was a wonderful way to get back to brushing up on a language that I once spoke fluently but seems to have gotten away from me.&nbsp; Thank you</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>This was my first lesson and it was a wonderful way to get back to brushing up on a language that I once spoke fluently but seems to have gotten away from me.&nbsp; Thank you</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jillstewart7]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-591]]></link>
        <author><![CDATA[jillstewart7]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-591]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ciao tutti,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ho bisogno di la mare.&nbsp; E Giusto? (ho bisogno di il mare(?)/ ho bisogno d'il mare?)&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao tutti,</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>ho bisogno di la mare.&nbsp; E Giusto? (ho bisogno di il mare(?)/ ho bisogno d'il mare?)&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: marcod]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-598]]></link>
        <author><![CDATA[marcod]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-598]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ciao jillstewart7,</p>
<p><em>ho bisogno del mare </em>or <em>ho bisogno di mare</em>. both right.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao jillstewart7,</p>
<p><em>ho bisogno del mare </em>or <em>ho bisogno di mare</em>. both right.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: jillstewart7]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-610]]></link>
        <author><![CDATA[jillstewart7]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-610]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Grazie Marcod.</p>
<p>ps - the audio reviews for 'need a girlfriend' and 'where is she?' both have mistakes in them.</p>
<p>Hai bisogno controllare....</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p>Grazie Marcod.</p>
<p>ps - the audio reviews for 'need a girlfriend' and 'where is she?' both have mistakes in them.</p>
<p>Hai bisogno controllare....</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: palomita]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-825]]></link>
        <author><![CDATA[palomita]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-825]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>What a cute dialogue! Thank you so much!:) I loved it!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>What a cute dialogue! Thank you so much!:) I loved it!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: dominikrung]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-942]]></link>
        <author><![CDATA[dominikrung]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-942]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Sono stanco. Ho bisogno della vacanza con mio ragazzo en bella italia!</p>
<p>oops ... della???</p>
<p>or should it be ... bisogno di una vacanza</p>
<p>just started these lessons yesterday ... pls excuse the beginners mistakes ;o)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Sono stanco. Ho bisogno della vacanza con mio ragazzo en bella italia!</p>
<p>oops ... della???</p>
<p>or should it be ... bisogno di una vacanza</p>
<p>just started these lessons yesterday ... pls excuse the beginners mistakes ;o)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: indu]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1003]]></link>
        <author><![CDATA[indu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1003]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>molto interessante................</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>molto interessante................</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: nileshjnu]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1034]]></link>
        <author><![CDATA[nileshjnu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1034]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>grazie mille per questo sito.mi piace molto.io penso che questo sito sia molto importante per studiare.grazie di nuovo...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>grazie mille per questo sito.mi piace molto.io penso che questo sito sia molto importante per studiare.grazie di nuovo...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: swiolka]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1065]]></link>
        <author><![CDATA[swiolka]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1065]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Si, davvero un bel dialogo :)</p>
<p>Ho bisogno di riposare!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Si, davvero un bel dialogo :)</p>
<p>Ho bisogno di riposare!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: gongqiling]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1107]]></link>
        <author><![CDATA[gongqiling]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1107]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I like those.</p>
<p>Cute,short,lively DIA.</p>
<p>and Marcod(?),u speak Very..very lovely~</p>
<p>C:</p>
<p>Avere bisogno di qlco./qlcu./fare qlco.</p>
<p>:)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I like those.</p>
<p>Cute,short,lively DIA.</p>
<p>and Marcod(?),u speak Very..very lovely~</p>
<p>C:</p>
<p>Avere bisogno di qlco./qlcu./fare qlco.</p>
<p>:)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: sensojnk]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1108]]></link>
        <author><![CDATA[sensojnk]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1108]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ciao,</p>
<p>Sono Cenk di İstanbul;</p>
<p>Sono studente in İtalian Culture</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao,</p>
<p>Sono Cenk di İstanbul;</p>
<p>Sono studente in İtalian Culture</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: belalamaratpetra]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1114]]></link>
        <author><![CDATA[belalamaratpetra]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1114]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ho bisogno sposare</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ho bisogno sposare</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: mimi91]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1117]]></link>
        <author><![CDATA[mimi91]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1117]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Love this website its amazing how realy helpful this is! Ever since my visit to italy 2 years ago i fell in love with the lanuage so much that i tried everything to learn italian but couldnt becuase i couldnt get a hold of any one to teach it. This web site realy helped me out so much so thanx alot for who ever came up with the idea :)...</p>
<p>Ciao!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Love this website its amazing how realy helpful this is! Ever since my visit to italy 2 years ago i fell in love with the lanuage so much that i tried everything to learn italian but couldnt becuase i couldnt get a hold of any one to teach it. This web site realy helped me out so much so thanx alot for who ever came up with the idea :)...</p>
<p>Ciao!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: catherinem]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1128]]></link>
        <author><![CDATA[catherinem]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1128]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Mimi91,</p>
<p><br />Thanks for your comment! I'm glad you're finding the site helpful... please post if you have any questions, or if there's anything in particular you're interested in hearing in our lessons!</p>
<p>@sensojnk,</p>
<p>Nice to know we have friends in Istanbul! I'd like to mention that if you're interested in Italian culture we also have a culture show called <em>Ci scusiamo per il ritardo! <span style="color: #808080;">Sorry for the Delay! </span></em><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;">That is all about culture, travel, and different parts of Italy. You should check it out!</span></span></p>
<p><br />Catherine</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Mimi91,</p>
<p><br />Thanks for your comment! I'm glad you're finding the site helpful... please post if you have any questions, or if there's anything in particular you're interested in hearing in our lessons!</p>
<p>@sensojnk,</p>
<p>Nice to know we have friends in Istanbul! I'd like to mention that if you're interested in Italian culture we also have a culture show called <em>Ci scusiamo per il ritardo! <span style="color: #808080;">Sorry for the Delay! </span></em><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;">That is all about culture, travel, and different parts of Italy. You should check it out!</span></span></p>
<p><br />Catherine</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: marcod]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1161]]></link>
        <author><![CDATA[marcod]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1161]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@belalamaratpetra: close but no cigar ;)</p>
<p>ho bisogno <strong>di</strong> sposar<strong>mi</strong>.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">sposarsi</span> <em>[to get married]</em> is a reflexive verb.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@belalamaratpetra: close but no cigar ;)</p>
<p>ho bisogno <strong>di</strong> sposar<strong>mi</strong>.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">sposarsi</span> <em>[to get married]</em> is a reflexive verb.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pairyaravenna]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1184]]></link>
        <author><![CDATA[pairyaravenna]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1184]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ciao! tutti miei amici e grazie marco</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ciao! tutti miei amici e grazie marco</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: pairyaravenna]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1185]]></link>
        <author><![CDATA[pairyaravenna]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1185]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>grazie mille,buona notte tutti!&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>grazie mille,buona notte tutti!&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: marcod]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1188]]></link>
        <author><![CDATA[marcod]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1188]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>prego ;)</p>
<p>e buona notte!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>prego ;)</p>
<p>e buona notte!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: vahnina]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1261]]></link>
        <author><![CDATA[vahnina]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1261]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>I am Russian, know English very well,</p>
<p>I really love this site,</p>
<p>cause it is very helpful to get first knowledge of this beautiful Italian!</p>
<p>thanks a lot Catherinem and Marcod.</p>
<p>ciao)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi,</p>
<p>I am Russian, know English very well,</p>
<p>I really love this site,</p>
<p>cause it is very helpful to get first knowledge of this beautiful Italian!</p>
<p>thanks a lot Catherinem and Marcod.</p>
<p>ciao)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: el_rafa]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1276]]></link>
        <author><![CDATA[el_rafa]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1276]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ho bisogno di imparare bene l'italiano perch&egrave; andr&ograve; in Italia in 1 mese... Anche ho bisogno di pi&ugrave; tempo...&nbsp; The lesson was great! Thank you so much! Sono di Lima-Peru ...&nbsp; Please, correct my mistakes ;) Bye!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ho bisogno di imparare bene l'italiano perch&egrave; andr&ograve; in Italia in 1 mese... Anche ho bisogno di pi&ugrave; tempo...&nbsp; The lesson was great! Thank you so much! Sono di Lima-Peru ...&nbsp; Please, correct my mistakes ;) Bye!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: el_rafa]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1277]]></link>
        <author><![CDATA[el_rafa]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1277]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>di imparare? d'imparare? com'&egrave; meglio?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>di imparare? d'imparare? com'&egrave; meglio?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ire_ne]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1280]]></link>
        <author><![CDATA[ire_ne]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1280]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ciao el_rafa!</p>
<p>Non c'&egrave; differenza vanno bene entrambi.</p>
<p>La regola &egrave; che <strong>di+vocale</strong> diventa <strong>d`</strong>. Questo perch&egrave; nella ligua parlata risulterebbe faticoso da pronunciare. Per&ograve; puoi benissimo fare una piccola pausa e pronunciare di+pausa+imparare.</p>
<p>Hope that I cleared it up.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ciao el_rafa!</p>
<p>Non c'&egrave; differenza vanno bene entrambi.</p>
<p>La regola &egrave; che <strong>di+vocale</strong> diventa <strong>d`</strong>. Questo perch&egrave; nella ligua parlata risulterebbe faticoso da pronunciare. Per&ograve; puoi benissimo fare una piccola pausa e pronunciare di+pausa+imparare.</p>
<p>Hope that I cleared it up.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: shirinmehrabi]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1348]]></link>
        <author><![CDATA[shirinmehrabi]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1348]]></guid>
        <description><![CDATA[hi 
i'd realy liked to talk to u
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[hi 
i'd realy liked to talk to u
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: shirinmehrabi]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1349]]></link>
        <author><![CDATA[shirinmehrabi]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1349]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ho bisogno un&nbsp; amico italiano . veramente</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ho bisogno un&nbsp; amico italiano . veramente</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: giuseppe]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1355]]></link>
        <author><![CDATA[giuseppe]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1355]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ciao!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ciao!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: andyxu]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1357]]></link>
        <author><![CDATA[andyxu]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1357]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I need an Italia-Chinese or chinese -Italia PC dictionary ,&nbsp;which can install in PC ,Somebody can help?</p>
<p>Grazie mile!&nbsp;</p>
<p>andyxu110@hotmail.com</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I need an Italia-Chinese or chinese -Italia PC dictionary ,&nbsp;which can install in PC ,Somebody can help?</p>
<p>Grazie mile!&nbsp;</p>
<p>andyxu110@hotmail.com</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: safahatem]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1374]]></link>
        <author><![CDATA[safahatem]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1374]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>why do u need it ?</p>
<p>or can i say where r u raely from china or italy?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>why do u need it ?</p>
<p>or can i say where r u raely from china or italy?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: safahatem]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1375]]></link>
        <author><![CDATA[safahatem]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1375]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hi</p>
<p>i just wanted to ask u , how can i say i love u in italian ?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hi</p>
<p>i just wanted to ask u , how can i say i love u in italian ?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ire_ne]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1377]]></link>
        <author><![CDATA[ire_ne]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1377]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>safahatem,</p>
<p>I love u is "ti amo" if u wanna say it in a romantic way.</p>
<p>If u wanna say it to one of your friends or to your parents u should use "ti voglio bene" that is translated as "I love u" or "I really care about u".</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>safahatem,</p>
<p>I love u is "ti amo" if u wanna say it in a romantic way.</p>
<p>If u wanna say it to one of your friends or to your parents u should use "ti voglio bene" that is translated as "I love u" or "I really care about u".</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1378]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1378]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>safahatem,</p>
<p>I always remember "ti amo" from the 1984 Laura Branigan cover [mostly in English except for "ti amo"] of Umberto Tozzi's 1977 song titled "Ti Amo" [in Italian].Both good songs in my book.Here is Laura Branigan's cover:</p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/syBl7hKD4Ig" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/syBl7hKD4Ig"></embed>
</object>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>safahatem,</p>
<p>I always remember "ti amo" from the 1984 Laura Branigan cover [mostly in English except for "ti amo"] of Umberto Tozzi's 1977 song titled "Ti Amo" [in Italian].Both good songs in my book.Here is Laura Branigan's cover:</p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/syBl7hKD4Ig" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/syBl7hKD4Ig"></embed>
</object>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1379]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1379]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>...and here is Umberto Tozzi's original version in Italian:</p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZBFo9XCmSXs" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/ZBFo9XCmSXs"></embed>
</object>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>...and here is Umberto Tozzi's original version in Italian:</p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ZBFo9XCmSXs" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/ZBFo9XCmSXs"></embed>
</object>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1380]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1380]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>..the karaoke version:</p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/iuDYYdkvMbA" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/iuDYYdkvMbA"></embed>
</object>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>..the karaoke version:</p>
<p>
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/iuDYYdkvMbA" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/iuDYYdkvMbA"></embed>
</object>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: hasanova]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1382]]></link>
        <author><![CDATA[hasanova]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1382]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>i learned new words thanks to you....</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>i learned new words thanks to you....</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: hasanova]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1383]]></link>
        <author><![CDATA[hasanova]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1383]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>how can I say "I need Ozan" (male)&nbsp; &amp; "I need you"</p>
<p>Ho bisogno di Ozan?&nbsp; &amp; Ho bisogno ti?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>how can I say "I need Ozan" (male)&nbsp; &amp; "I need you"</p>
<p>Ho bisogno di Ozan?&nbsp; &amp; Ho bisogno ti?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: brunetta]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1385]]></link>
        <author><![CDATA[brunetta]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1385]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span class="istrong"><a href="http://italianpod.com/community/profile/view/hasanova"><strong><em><span style="color: #24a15b;">hasanova</span></em></strong></a></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="istrong">Ho bisogno di Ozan - that&acute;s right</span></p>
<p><span class="istrong">Ho bisogno di te (look at pdf version)</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span class="istrong"><a href="http://italianpod.com/community/profile/view/hasanova"><strong><em><span style="color: #24a15b;">hasanova</span></em></strong></a></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span class="istrong">Ho bisogno di Ozan - that&acute;s right</span></p>
<p><span class="istrong">Ho bisogno di te (look at pdf version)</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: marcod]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1389]]></link>
        <author><![CDATA[marcod]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1389]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks <span style="text-decoration: underline;">bababardwan</span> for the clips, I'll try to convince Irene to sing the karaoke version with me (I know it won't be difficult) ;)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">hasanova!<br /></span>- Hai bisogno di Ozan? <span style="color: #888888;"><em>You need Ozan?</em></span><br />- Chi &egrave; Ozan? <span style="color: #888888;"><em>Who is Ozan?</em></span><br />we want gossip!!</p>
<p>:)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks <span style="text-decoration: underline;">bababardwan</span> for the clips, I'll try to convince Irene to sing the karaoke version with me (I know it won't be difficult) ;)</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">hasanova!<br /></span>- Hai bisogno di Ozan? <span style="color: #888888;"><em>You need Ozan?</em></span><br />- Chi &egrave; Ozan? <span style="color: #888888;"><em>Who is Ozan?</em></span><br />we want gossip!!</p>
<p>:)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: bababardwan]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1393]]></link>
        <author><![CDATA[bababardwan]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1393]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>marcod,</p>
<p>No worries mate.I'm definitely looking forward to hearing Irene sing the Karaoke version with you.Good on you.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>marcod,</p>
<p>No worries mate.I'm definitely looking forward to hearing Irene sing the Karaoke version with you.Good on you.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: hasanova]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1405]]></link>
        <author><![CDATA[hasanova]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1405]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>grazie..</p>
<p>"Chi &egrave; Ozan?"&nbsp; Ozan is my love :))</p>
<p>but it is not gossip, if you talked it with others it would be..:))</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>grazie..</p>
<p>"Chi &egrave; Ozan?"&nbsp; Ozan is my love :))</p>
<p>but it is not gossip, if you talked it with others it would be..:))</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tinavrank]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1461]]></link>
        <author><![CDATA[tinavrank]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1461]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ho bisogno di baciare di mio ragazzo Mario-Is this said correctly?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ho bisogno di baciare di mio ragazzo Mario-Is this said correctly?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: mozme]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1464]]></link>
        <author><![CDATA[mozme]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1464]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ho bisogno baciare di mio ragazzo</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ho bisogno baciare di mio ragazzo</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ire_ne]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1471]]></link>
        <author><![CDATA[ire_ne]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1471]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@ tinavrank and mozme</p>
<p>the right sentence is <strong>Ho bisogno di baciare il mio ragazzo.</strong> And I agree with you two. Anche io ho bisogno di baciare il mio ragazzo ;-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@ tinavrank and mozme</p>
<p>the right sentence is <strong>Ho bisogno di baciare il mio ragazzo.</strong> And I agree with you two. Anche io ho bisogno di baciare il mio ragazzo ;-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: cwparla]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1532]]></link>
        <author><![CDATA[cwparla]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1532]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Oh, goodie, homework! 8^)</p>
<p>Charles says: &nbsp;Ho bisogno di pi&ugrave; neve per sci xc.</p>
<p>Kirsten says: &nbsp;Ho bisogno di una spazzola da neve per macchina!</p>
<p>Buon inverno!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Oh, goodie, homework! 8^)</p>
<p>Charles says: &nbsp;Ho bisogno di pi&ugrave; neve per sci xc.</p>
<p>Kirsten says: &nbsp;Ho bisogno di una spazzola da neve per macchina!</p>
<p>Buon inverno!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ire_ne]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1533]]></link>
        <author><![CDATA[ire_ne]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1533]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ahahah</p>
<p>grazie Charles and Kiristen.</p>
<p>In your sentences there are no mistakes but I would add a verb in both of them so:</p>
<p>Ho bisogno di pi&ugrave; neve per <strong>poter andare sugli</strong> sci.</p>
<p>Ho bisogno di una spazzola da neve per <strong>pulire la</strong> macchina.</p>
<p>Buon inverno anche a voi!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ahahah</p>
<p>grazie Charles and Kiristen.</p>
<p>In your sentences there are no mistakes but I would add a verb in both of them so:</p>
<p>Ho bisogno di pi&ugrave; neve per <strong>poter andare sugli</strong> sci.</p>
<p>Ho bisogno di una spazzola da neve per <strong>pulire la</strong> macchina.</p>
<p>Buon inverno anche a voi!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: cwparla]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1534]]></link>
        <author><![CDATA[cwparla]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1534]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Irene, mi puoi dare un aiuto?</p>
<p>We figured out <em>pulire</em>, to clean.</p>
<p>I can't figure out <em>pot</em><em>er andare sugli</em>; could you break it down for me? &nbsp;(able to go (ski) on?)</p>
<p>Grazie!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Charles</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Irene, mi puoi dare un aiuto?</p>
<p>We figured out <em>pulire</em>, to clean.</p>
<p>I can't figure out <em>pot</em><em>er andare sugli</em>; could you break it down for me? &nbsp;(able to go (ski) on?)</p>
<p>Grazie!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Charles</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ire_ne]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1535]]></link>
        <author><![CDATA[ire_ne]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1535]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>yes it is able to ski.</p>
<p>In italian, if u wanna use the verb "sciare" it's the same as english so :</p>
<p>per poter sciare, per riuscire a sciare = be able to sky</p>
<p>but, if u wanna use the name, (singular masculine = lo sci, plural masculine = gli sci) u need to say</p>
<p>andare sugli sci = go on ski (literally)</p>
<p>coz u need to step on the ski, so we use "su=sopra".</p>
<p>Hope that I cleared it up.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>yes it is able to ski.</p>
<p>In italian, if u wanna use the verb "sciare" it's the same as english so :</p>
<p>per poter sciare, per riuscire a sciare = be able to sky</p>
<p>but, if u wanna use the name, (singular masculine = lo sci, plural masculine = gli sci) u need to say</p>
<p>andare sugli sci = go on ski (literally)</p>
<p>coz u need to step on the ski, so we use "su=sopra".</p>
<p>Hope that I cleared it up.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: cwparla]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1536]]></link>
        <author><![CDATA[cwparla]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1536]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>allora,&nbsp;</p>
<p>per poter andere sugli sci = so I can go on skis;</p>
<p>per poter sciare = so I can go skiing.</p>
<p>Is that correct?</p>
<p>Mille grazie Irene per tutto l'aiuto!</p>
<p>Charles</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>allora,&nbsp;</p>
<p>per poter andere sugli sci = so I can go on skis;</p>
<p>per poter sciare = so I can go skiing.</p>
<p>Is that correct?</p>
<p>Mille grazie Irene per tutto l'aiuto!</p>
<p>Charles</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ire_ne]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1538]]></link>
        <author><![CDATA[ire_ne]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1538]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>S&igrave;, perfetto!</p>
<p>Sono qui per aiutare ;-)</p>
<p>Ben fatto Charles</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>S&igrave;, perfetto!</p>
<p>Sono qui per aiutare ;-)</p>
<p>Ben fatto Charles</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: cwparla]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1545]]></link>
        <author><![CDATA[cwparla]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1545]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Oh, e ho bisogno di un altro mestolo di neve.</p>
<p>Charles</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Oh, e ho bisogno di un altro mestolo di neve.</p>
<p>Charles</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ire_ne]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1547]]></link>
        <author><![CDATA[ire_ne]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1547]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>In italiano si usa "pala da neve" = snow shovel, non mestolo. We use mestolo for cooking stuff, usually.</p>
<p>Anyway, the snow seems to be a big problem!!! ;-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>In italiano si usa "pala da neve" = snow shovel, non mestolo. We use mestolo for cooking stuff, usually.</p>
<p>Anyway, the snow seems to be a big problem!!! ;-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: cwparla]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1549]]></link>
        <author><![CDATA[cwparla]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1549]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>
<p>S&igrave;, un "snow scoop."<img src="webkit-fake-url://58D3EC8E-0AD1-48A4-B49E-56891296F573/ref=pd_bbs_sr_3.jpg" alt="ref=pd_bbs_sr_3.jpg" />&nbsp;&nbsp;Con 500 - 800cm ogni anno, una pala da neve sono troppo a lavoro. &nbsp;&nbsp;</p>
</p>
<p>Charles</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p>S&igrave;, un "snow scoop."<img src="webkit-fake-url://58D3EC8E-0AD1-48A4-B49E-56891296F573/ref=pd_bbs_sr_3.jpg" alt="ref=pd_bbs_sr_3.jpg" />&nbsp;&nbsp;Con 500 - 800cm ogni anno, una pala da neve sono troppo a lavoro. &nbsp;&nbsp;</p>
</p>
<p>Charles</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: macallus88]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1707]]></link>
        <author><![CDATA[macallus88]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1707]]></guid>
        <description><![CDATA[<div class="float-right">Hi all.<br /><br />This is my first lesson. I don't understand how not-i_need-nothing is not "I don't need nothing" and is...<br /><br />Non ho bisogno di niente.<br />(I don't need anything.)</div>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<div class="float-right">Hi all.<br /><br />This is my first lesson. I don't understand how not-i_need-nothing is not "I don't need nothing" and is...<br /><br />Non ho bisogno di niente.<br />(I don't need anything.)</div>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: catherinem]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1708]]></link>
        <author><![CDATA[catherinem]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1708]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>macallus88,</p>
<p>That's a good question. In Italian, there's no rule about double negatives becoming positive, as there is in English.</p>
<p>Saying <em>non ho bisogno di niente</em> literally means <span style="color: #808080;">I don't need nothing</span> (which in English is grammatically incorrect) and thus the translation on the site is: <span style="color: #808080;">I don't need anything.</span></p>
<p>Just note that in Italian double (or even triple) negatives act to reinforce the statement. For example:</p>
<p><em>Non </em>lo faccio <em>mai</em>.</p>
<p>literally: I don`t <strong>never </strong>do it.</p>
<p>Normally, I'd instead say <span style="color: #808080;">I never do it. </span></p>
<p>Hope this helps!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>macallus88,</p>
<p>That's a good question. In Italian, there's no rule about double negatives becoming positive, as there is in English.</p>
<p>Saying <em>non ho bisogno di niente</em> literally means <span style="color: #808080;">I don't need nothing</span> (which in English is grammatically incorrect) and thus the translation on the site is: <span style="color: #808080;">I don't need anything.</span></p>
<p>Just note that in Italian double (or even triple) negatives act to reinforce the statement. For example:</p>
<p><em>Non </em>lo faccio <em>mai</em>.</p>
<p>literally: I don`t <strong>never </strong>do it.</p>
<p>Normally, I'd instead say <span style="color: #808080;">I never do it. </span></p>
<p>Hope this helps!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: macallus88]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-1711]]></link>
        <author><![CDATA[macallus88]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1711]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thank you very much. Makes perfect sense.<br /><br />So how would you actually say "<span style="color: #808080;"><em>I don't need nothing</em></span>"? Although it's not commonly used, you <span style="text-decoration: underline;">may</span> want to beat around the bush.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thank you very much. Makes perfect sense.<br /><br />So how would you actually say "<span style="color: #808080;"><em>I don't need nothing</em></span>"? Although it's not commonly used, you <span style="text-decoration: underline;">may</span> want to beat around the bush.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: tarotshmily]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-2045]]></link>
        <author><![CDATA[tarotshmily]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-2045]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>L'italiano &egrave; interessante.</p>
<p>^_^</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>L'italiano &egrave; interessante.</p>
<p>^_^</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: daboone]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-2198]]></link>
        <author><![CDATA[daboone]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-2198]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ciao</p>
<p>Ho bisogno di giocare . :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ciao</p>
<p>Ho bisogno di giocare . :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: spanishlearners]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-2242]]></link>
        <author><![CDATA[spanishlearners]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-2242]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>OK, the concept of - + - = + is not in italian, that alone would prove that electrical translation is impossible, unless you put that negative is to be thrown away after the first one, which is very confusing to figure out, what am I saying?</p>
<p>Learn Italian words and the concept of the words as well (- and - does not mean + as in English).</p>
<p>Man those cultural things make your brain work out very hard I need to drink some cold water and relax.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>OK, the concept of - + - = + is not in italian, that alone would prove that electrical translation is impossible, unless you put that negative is to be thrown away after the first one, which is very confusing to figure out, what am I saying?</p>
<p>Learn Italian words and the concept of the words as well (- and - does not mean + as in English).</p>
<p>Man those cultural things make your brain work out very hard I need to drink some cold water and relax.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: liljazjaz]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-2571]]></link>
        <author><![CDATA[liljazjaz]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-2571]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Sei stanco? Yea, I speak Italian. HaHa</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Sei stanco? Yea, I speak Italian. HaHa</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: blueschaeffer]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-3163]]></link>
        <author><![CDATA[blueschaeffer]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3163]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ho bisogno di vino rouge.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ho bisogno di vino rouge.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: trungle2009]]></title>
        <link><![CDATA[http://italianpod.com/lessons/you-need-a-girlfriend/discussion#comment-3236]]></link>
        <author><![CDATA[trungle2009]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3236]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ho bisogno di andare alla universita'.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ho bisogno di andare alla universita'.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>